We are living in unprecedented times, we must rethink they way that we design our buildings, how they connect to the climate and how they can provide comfort in a rapidly changing and unpredictable environment.

Nous vivons une époque sans précédent, nous devons repenser la façon dont nous concevons nos bâtiments, la façon dont ils sont reliés au climat et la façon dont ils peuvent assurer le confort dans un environnement qui change rapidement et qui est imprévisible.
 

This requires a holistic and transdisciplinary approach to building engineering.


Ceci demande une approche holistique et transdisciplinaire de l’ingénierie du bâtiment.

We put people and comfort directly at the center of the design process. We achieve this by the use of natural light, understanding of the mechanisms of the circadian rhythm, the use of natural and hybrid ventilation for optimal indoor air quality and thermal comfort in a site specific microclimate.

 

Nous plaçons les personnes et leur confort directement au centre du processus de conception. Nous y parvenons par l'utilisation de la lumière naturelle, la compréhension des mécanismes du rythme circadien, l'utilisation de la ventilation naturelle et hybride pour une qualité optimale de l'air intérieur et le confort thermique dans un microclimat spécifique au site.

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.